Skip to main content

Taiwanese Aborigine Songs and Filipino Aborigine Songs

 

I did write about how Taiwan's aborigines and the Philippines' aborigines have a common ancestry. I did some Youtube search and found this song. Unlike the songs such as "高山青 (read in pinyin as Gāo Shān Qīng)" which mixes Taiwanese Mandarin with aboriginal language, the song is purely in aborigine language. Words like "hinnayoin hayyohayyan" (and the Chinese hanyu pinyin never matches) can't be found in the Chinese dictionary. It's not surprising that after I did research on similar dances, Taiwanese aborigine songs can be similar to Ifugao songs. Similar costumes, similar dances, and not surprisingly, the songs may sound similar.


Here's a song titled "In Maliyah Hi Bale Yu" from the Ifugaos. You may notice the tunes and words may be quite similar. This is an Ifugao love song. Honestly, I wish I understood what was spoken. 


Here's an Ami tribe song from Taiwan called, "Milalaliu Gami". I think the word "gami" here is used for "kami" or "we" in the Filipino language. If this is a greeting song, I think the Taiwanese natives are saying, "We welcome you.".

Meanwhile, you may also want to read what I wrote about Ifugao OFWs in Taiwan discovering their common ancestry. It's not too surprising, actually, because the Filipino look or culture isn't too unique. A restudy of Asian history beyond school can be more fun. 

Popular posts from this blog

The Curious Case of Dayang Dayang, Not Dayang Daya

I remembered the song "Dayang Dayang" which had a parody cover called "Dayang Daya". Some people wondered if it was from India. Some say it was a Muslim song which makes more sense. It's because the beats almost sound like one from Filipino Muslim dances. Granted, a lot of Filipinos descended from either Malaysian or Indonesian settlers then it would make sense if Dayang Dayang is danced to the Pakiring. The song I just share comes from an Indonesian singer who probably popularized the song.  Many words from the Filipino language match up with Malaysian language or Indonesian language. The Filipino word for help (tulong) is tolong in Indonesian and Malaysian. The Malaysian (or Indonesian) term Dayang is said to mean a noble lady. It would make sense of the song "Dayang Dayang" would've come from Indonesia, Malaysia, or from Mindanao in the Philippines.  This was the most common version heard. I think the video maker wrongly attributed it to Bollywo...

Hilario Davide Jr.'s Still Quoted by Anti-Constitutional Reform Fools on Social Media

  People can falsely accuse me of colonial mentality because I've been quoting Kishore Mahbuban over Hilario G. Davide. I'm really sorry to say but I'm seeing various Facebook posts like La Verite (and the Pinocchio really fits it ), the Rule of Law Sentinel, Silent No More PH, and many more anti-reform Facebook pages (and very ironic too) quote Davide Jr. a lot. It's straightforward to say that Davide Jr. has been the favorite source of such people. An old man with a toga (who blocked me) also often quoted Davide Jr. Also, Davide Jr. turned 88 years old last December 20. I wish I had written this earlier but sometimes it's better late than never. In my case, it's better never late.  Davide Jr. also mentioned that the 1987 Constitution is "the best in the world". It's easy to spew out words but can he defend his claims? One of his old statements went like this: It’s not change of structures, [whether] it would be federalism or parliamentary. It is...

What's the Use of Complaining About Celebrities and Political Dynasties Running for Politics While DEFENDING Presidential and Rejecting Parliamentary?

2025 is just around the corner for the midterm elections . People keep emphasizing the need to "defend the 1987 Constitution of the Philippines" for any amendments whatsoever. If that were true then we really need to remove Article XVII entirely if the 1987 Constitution of the Philippines was meant to be set in stone (read here ). Several camps whether it's PDP-Laban supporters, Liberal Party of the Philippines supporters, Uniteam supporters, etc.--I can expect social media mudslinging at its finest . I keep talking about the need to amend or even replace the 1987 Constitution of the Philippines. However, they keep acting like it's the best constitution in the world, they cite Atty. Hilario G. Davide Jr. (and others like the Monsods) to idolatrous levels , and when I talk about the parliamentary system--I can expect the whole, "Boohoo! It will never work because we already tried it under Marcos! The proof was Cesar Virata!" However, I wrote a refute on that ...

Learning About Chinese Dialects

As I look back on my college days, I recall learning more about Chinese history in a Chinese Language Class elective. Yes, it was going back to Grade 1 Chinese, but doing Grade 1 Chinese right. I looked at this video and thought of China's many dialects. A dialect is defined by the Oxford dictionary as, "a particular form of a language which is peculiar to a specific region or social group." The subject was taught in English, not requiring students to learn Hokkien first, and it was how the Chinese school system should've been. Most Chinese Filipinos (like myself) are Hokkien speakers. Amoy is known as Xiamen today, a coastal city of the Fujian Province. I was shocked to learn there are many different types of Chinese, such as Cantonese (used in Hong Kong), and I wasn't shocked to learn that Hainan and Hakka are other dialects in China. Similar to Filipino, China has several languages too! In the Philippines, we have Tagalog, Cebuano, Kapampangan, Waray, and Hilig...

Hip Old Man Dances to Aborigine Dance "High Green Mountain"

Here's a video of an old man dancing to the Taiwanese folk song "High Green Mountain". This is one of my favorite versions. The song ends with an aboriginal chant--something that sounds like an Ifugao beat from Nueva Ecija.