Skip to main content

A Link Between Taiwanese Aborigines and Certain Tribes in the Philippines

Back in my student days, I remembered having been a stranger to Chinese culture. One song was called "高山青 (read as Gāo Shān QÄ«ng)" which literally means "High Green Mountain". The dancers wore the costumes used for traditional Ifugao dances. My interest in this topic came back because of a local tea company called Alishan Tea. Before that, other tea shops offered tea from Mt. Alishan. Chatime also promoted tea from Taiwan which was grown from Mt. Alishan. I'm afraid that the cultural revolution of Mao Zedong could've destroyed them if Chiang Kai Shek didn't split Taiwan from China. Hopefully, Taiwan's desire for independence would be granted if China becomes a democratic country. 

I remembered being told that a trip to Taiwan's Mt. Alishan might remind one of Baguio or Nueva Ecija. It turns out that the Banaue Rice Terraces, as marvelous as it is, may not be so unique. I love the Banaue Rice Terraces and they should be preserved. Countries with terraces should preserve theirs as well. It turns out that Taiwan and the Philippines do have some common tribes. Settlers tend to move here and there. 

I found this interesting note from the Indigenous Welfare Research Institute National Center of Excellence. This is about the common links between Taiwan and the Philippines since both are members of ASEAN and are very close to each other:

The diversity of Taiwanese languages strongly suggests that Austronesian peoples have inhabited Taiwan for 8,000 years.  Population growth contributed to out-migration from Taiwan to the Philippines starting 6,000 – 7,000 years ago, and thence to mainland Southeast Asia and the islands of Indonesia.  From maritime SE Asia, Austronesians fanned eastward to the islands of the South Pacific between 1200 B.C. and 1280 A.D., when New Zealand became the last major island group to be settled.  Austronesians fanned westward into the Indian Ocean and landed in Madagascar by 500 A.D.

Did a couple of Taiwanese aborigines end up introducing terracing to the Philippines? It would be very hard to determine that. If there are rice terraces for raising food (Taiwan has the Xinshe rice terraces and Yehang terraces to name a few. Did the people of Banaue and Cordillera descend from Taiwanese aborigines? That means a couple of indigenous Filipinos are descendants of Taiwanese natives. 

The Inquirer even shares this amazing piece of information about Taiwanese indigenous folks:

TAIPEI—In communities of the indigenous Amis tribe across Taiwan, locals say lima for five, pito for seven and mata for eye, just like Filipinos. In southern Taiwan’s Alishan mountain, the Tsou tribe calls the community’s meeting hut a kuba, strikingly similar in design to the Philippines’ kubo.

Whether in language, architecture or way of life, links among indigenous peoples of the Philippines and Taiwan are undeniable, with both sides tracing their ancestry to the Austronesian migrations across the Pacific Islands thousands of years ago.

Ying Xuan Zhuang

Above is a photo of the Taiwanese tea terraces. Talk about another marvel to behold. I guess it's no wonder why a visit to Mt. Alishan is comparable to visiting the Banaue and Cordillera region. You may get to see indigenous people dance for you in their native costumes. The costumes worn by Filipino aborigines are very similar to the Taiwanese aborigines. Did native Taiwanese decide to make the best of what they found in Banaue and the Cordillera regions? I can't be certain. With that in mind, I really feel ties between Taiwan and the Philippines need to be strengthened. 

Popular posts from this blog

Why Jose Rizal Made Simoun's Terrorist Plot Fail in "El Filibusterismo"

As it's Buwan ng Wika or Buwan ng Kasaysayan, I'm tempted to dig into some of my high school Filipino lessons. Right now, I have no idea where my former Filipino teachers are teaching. I recall being told that, since I'm a good writer, I should focus on peaceful resolutions rather than following the path of hatred and violence. I watched the Jose Rizal film back when I was in college. I was asked a provocative question: why Rizal never made Simoun (who was actually Crisostomo Ibarra from Noli Me Tangere ) succeed in the violent revolution.  Casa Grande Vintage Filipino Cinema Facebook Page I noticed some people tell me El Filibusterismo was a boring book. However, I felt that something was wrong with the Philippines, and I felt that peaceful means weren't going anywhere. Where was my talent in writing heading? I was already more than desperate to move away from the Philippines. That's why I wanted to take Information Technology, even if I sucked at mathematics. It w...

The Song "Ako'y Isang Pinoy" Really Reeks of Historical Ignorance

It's Buwan ng Wika or Month of the Language. One of the songs that's often sung in the Buwan ng Wika program is "Ako'y Isang Pinoy" or "I'm Filipino" in English. I remembered this song was sung in the Filipino language class. I did hate the Filipino language, especially as an ethnic Chinese growing up in the Philippines. Examining the lyrics The lyrics go like this with English translation: I am a Filipino Ako'y isang pinoy In heart and soul Sa puso't diwa Filipino born Pinoy na isinilang In our country Sa ating bansa I am not good at foreign languages Ako'y hindi sanay sa wikang mga banyaga I am a Filipino who has my own language Ako'y pinoy na mayroong sariling wika Gat Jose Rizal then spoke Si Gat Jose Rizal nooy nagwika He preached in our country Sya ay nagpangaral sa ating bansa It is said to not love one's own language Ang 'di raw magmahal sa sariling wika The smell is more than stinky fish Ay higit pa ang amoy sa mabaho...

The Curious Case of Dayang Dayang, Not Dayang Daya

I remembered the song "Dayang Dayang" which had a parody cover called "Dayang Daya". Some people wondered if it was from India. Some say it was a Muslim song which makes more sense. It's because the beats almost sound like one from Filipino Muslim dances. Granted, a lot of Filipinos descended from either Malaysian or Indonesian settlers then it would make sense if Dayang Dayang is danced to the Pakiring. The song I just share comes from an Indonesian singer who probably popularized the song.  Many words from the Filipino language match up with Malaysian language or Indonesian language. The Filipino word for help (tulong) is tolong in Indonesian and Malaysian. The Malaysian (or Indonesian) term Dayang is said to mean a noble lady. It would make sense of the song "Dayang Dayang" would've come from Indonesia, Malaysia, or from Mindanao in the Philippines.  This was the most common version heard. I think the video maker wrongly attributed it to Bollywo...

30 Years of Flor Contemplacion Crybabies Spreading Fake News

Liza Maza Facebook Page It's 30 years since Flor Contemplacion was executed in Singapore. My memories was how some people felt hatred for Singapore, how we were told that "Filipinos are always oppressed." in both values education and civics classes, and how Flor should be regarded as a heroine. The Buwan Ng Wika program came and Flor's execution was also highlighted in the song "Kuko Ng Agila" (Claws of the Eagle). Flor was always romanticized as innocent, a martyr, and even some decent Filipinos bought it once. However, I soon accepted Flor's execution to be what it is-- Singaporean justice .  Some people are still continuing to commemorate Flor--as if she was some kind of Catholic saint or martyr. I could remember rallies year after year, commemorating Flor's "martyrdom". What was also ironic was, at that time, the Vizconde Massacre (read here ) happened and the wrong people were arrested. The public demanded the blood of Hubert Jeffry P....

A Critical Review of "The Flor Contemplacion Story"

VIVA Films uploaded The Flor Contemplacion Story  on YouTube last  February 13, 2024, at 9:00 A.M.. Yes, I didn't notice it since I saw it before, and it was one incredibly awful film.  The film has been remastered into HD to fit with the times. However, in the age of social media and the like, any old piece of truthful information can be later revealed. It's not about the age of the information but the truthfulness of it. In this information age, one can easily upload any undiscovered truth in the past. That also includes that one of Cebu's bad boys in the past, Francisco Juan "Paco" G. LarraƱaga, was  innocent of the crime involving the Chiong sisters. In 2018, VIVA Films also released a movie called Jacqueline Comes Home which I may watch and review. Though I've already seen Give Up Tomorrow, which has been more objective since there was evidence that Paco was indeed in Manila and that real perpetrators haven't been found. Normally, the best way to rev...