Skip to main content

The Story of Mencius and His Mother's Cloth


As I'm trying to learn Mandarin, I recall the story of Mencius' mother. I remembered how a Chinese language teacher told me, "I wonder how your mother will react if you told her you don't like school." I revisited the story of Mencius (also known as 孟子, read as Mèng Kē) when he was younger.

It was said that Mencius was once a lazy student. The story had it that Mencius became truant about school. What Mencius' mother did to get rid of his lazy behavior was to make him rethink his way of thinking. This was what the Shen Yun Performing Arts says about the story:
Her name was Zhang. She became a widow when Mencius was young, and legend has it she moved homes three times in search for a location suitable for raising her son.

When Mencius was a child, he came home early one day, obviously cutting class. He walked in to find his mother weaving at her loom. Surprised to see him back, she asked if school was out early. “I left because I felt like it,” he said. This usually calm mother suddenly took a knife and slashed her finished cloth, shaking the living daylights out of Mencius. After recovering, he asked her why she did that. She then replied that his skipping school was like her destroying her cloth—all the hard work put in comes to naught if you become slack just because “you feel like it.”

Her advice hit the spot. Mencius became responsible in his studies and, with his mother’s nurture and wisdom, eventually emerged as one of the greatest philosophers in China and beyond. He was one of the most notable men in Chinese history, but not without the help of a special woman.

Pretty much, it might shock you that some brilliant scholars weren't always doing well. I think about how I did hate school in my earlier years. Maybe, I can blame the Philippine education system. Yet, if I didn't persist in my studies, I wouldn't be able to criticize it.  

Popular posts from this blog

A Small List of Malay/Indo Words Found in the Tagalog Language

I wrote a blog entry where I discussed about trying to find links between Filipino languages and Southeast Asian languages . It wasn't surprising that while I was researching the song "Dayang Dayang", I found out that there was an Indonesian version sung by Virvina Vica in the 1990s. There was also another singer named Hainun Pangilan from Mindanao (where Indonesian and Malaysian influence survived). Bahasa is simply another word for language.  From Mastering Bahasa , here are some words in Tagalog which are borrowed from the Indonesians and Malaysians: 1.[/td] [td]Abo[/td] [td]Abu[/td] [td]Ash 2.[/td] [td]Ako[/td] [td]Aku[/td] [td]I (informal) 3.[/td] [td]Apoy[/td] [td]Api[/td] [td]Fire 4.[/td] [td]Balita[/td] [td]Berita[/td] [td]News 5.[/td] [td]Gulay[/td] [td]Gulai[/td] [td]Vegetables; Curry 6.[/td] [td]Hangin[/td] [td]Angin[/td] [td]Wind 7.[/td] [td]Hari[/td] [td]Hari[/td] [td]King; Day 8.[/td] [td]Kulang[/td] [td]Kurang[/td] [td]Less 9.[/td] [td]Salamat[/td] [td]Sela...

A Critical Review of "The Flor Contemplacion Story"

VIVA Films uploaded The Flor Contemplacion Story  on YouTube last  February 13, 2024, at 9:00 A.M.. Yes, I didn't notice it since I saw it before, and it was one incredibly awful film.  The film has been remastered into HD to fit with the times. However, in the age of social media and the like, any old piece of truthful information can be later revealed. It's not about the age of the information but the truthfulness of it. In this information age, one can easily upload any undiscovered truth in the past. That also includes that one of Cebu's bad boys in the past, Francisco Juan "Paco" G. Larrañaga, was  innocent of the crime involving the Chiong sisters. In 2018, VIVA Films also released a movie called Jacqueline Comes Home which I may watch and review. Though I've already seen Give Up Tomorrow, which has been more objective since there was evidence that Paco was indeed in Manila and that real perpetrators haven't been found. Normally, the best way to rev...

Revisiting the "Iconic" Torture Scene in "The Flor Contemplacion Story"

Flor Contemplacion has been dead for more than a decade. However, we still have had 30 years of Flor Contemplacion Crybabies spreading fake news about her "innocence" . The sentiment was pretty much that Flor was innocent, there was some hatred for Singapore going on, and the narrative was that Flor was a saint. I thought about this torture scene (not available in the free edition  on VIVA Films' YouTube channel), but it's available if you either rent or buy the film on YouTube Movies. It's probably because of the Terms and Conditions that YouTube allows for free-for-all movies. You can rent the movie for PHP 180.00 (SD) if you don't want to own the film, but want to see the uncut experience. It's still that clear despite being SD.  For some indicators, if you want to see the paid  movie vs. the free movie, here are some differences between the free movie from VIVA Films vs. the paid version: 1:27:01 timemark (free movie) is also found in 1:27:01--1:27:02 ...

The Fate of the Late Flor Contemplacion's Family

PEH.ph Updated: March 5, 2026 Some time ago, I wrote a critical review of the movie called The Flor Contemplacion Story . I rewatched it because it was uploaded on YouTube by VIVA Films themselves. The fate of the family of the late Flor just got worse. After the rightful execution --I'll share whatever data I got from the Internet. Take note that I'm just another writer, not a big-time historian. So what really happened? One "sequel" to the movie was given in Magpakailanman (Whenever) on GMA-7. It was when Flor's only daughter, Russell Contemplacion, who got pregnant at 17 years old with her estranged, irresponsible partner, gave the details of what happened. Unlike the "hit movie", the episode showed that her father, Efren, her brothers Sandrex and the twins Jonjon and Joel (who starred as themselves in the film) got into shady dealings. Sandrex even died in jail on September 1, 2012, though the cause may not have been revealed until this very day. It...

Filipinos Calling Indians as "Bumbay"

The song "Dayang Dayang" was given a parody cover called "Dayang Daya". Oftentimes, the song "Dayang Dayang" is thought to be Indian. Instead, it's arguably said to be from Muslim Mindanao or was brought in either from Malaysia or Indonesia. Historically, some of the settlers in the Philippines were Malaysians and Indonesians. So, it's probably safe to say that most Filipinos of brown skin descent are mixed Malay and Indonesian. I was even reminded how I mistook a Malaysian woman for a Filipino woman. Back on topic, the parody song has an introduction that says, "Kami Bumbay galing sa India..." (We're Bombay coming from India). I even tend to refer to Indians as Bombay--something I ended up tactlessly saying during my first trip to Singapore. Many times, Filipinos tend to use Bumbay not as a racial slur but to simply refer to an Indian. Some Filipino-Indians don't even mind being called Bumbay for a reason. I guess they got accust...