Indigenous Superstar in Taiwan


This is something that might come out of a Buwan ng Wika (Month of the Language) program in the Philippines. Personally, I want to celebrate August as Buwan Ng Kulturang Pilipino (Month of the Filipino Culture) as indigenous tribes in the Philippines are still Filipino. The props all look very similar to what I used to see in the Buwan ng Wika program in high school more than 20 years ago.

This performance is sung which would be similar to the Filipino indigenous language. Maybe, an Ifugao scholar or an Igorot scholar would be able to decode what's said here. The chanting here is rather beautiful even if I can't understand a word. It's even followed by a rap version of the indigenous language. No wonder some tribes are referred to as Taiwanese "rock star" tribes

I was wondering why Original Pilipino Music (OPM) hasn't really paid attention to indigenous Filipino music? Has it been because of Manila-centric policies or what? Or is it because of protectionism that protects the interests of a powerful few?


Comments

Popular posts from this blog

"Animal" (2004): A Controversial Satire Against the Chiong Sister Case Inconsistencies [Warning: Read at Your Own Discretion]

A Common Sense Challenge to the Supreme Court Decision Regarding the Chiong Sisters Case

The September 21 Luneta Park Protests will DO LITTLE TO NONE to Really Solve Corruption (Under the "Sacred" 1987 Philippine Constitution)

The Trial of the Decade in Cebu City Revisited

Jose Rizal Was Against Armed Revolution

Amis Tribal Feelings Dance

Don't Fear Martial Law, Only Fear It Can Be Misused and Abused

Today in History: Hanoi's Liberation Day

Still One of My Favorite Politicians, the Late Miriam Palma Defensor-Santiago