Skip to main content

Did Jose Rizal Read "Notre Dame De Paris" While Writing His Novel "Noli Me Tangere"?

Today is Rizal Day and I feel like revisiting a high school lecture. It was all about Noli Me Tangere meaning Touch Me Not. It would be interesting that, while in college, I did notice the parallelism between two books--Noli Me Tangere and Notre Dame De Paris (Our Lady of Paris) which is more popularly known as The Hunchback of Notre Dame. My first exposure to the story was the Disney version (in 1996) and later some adaptive versions. The Disney version changed Frollo from a priest to a judge, in contrast to the original novel. Later, we had Noli Me Tangere where Padre Salvi lusts after Maria Clara, who unknown to him was really Padre Damaso's biological daughter. Both Frollo and Salvi are bound to celibacy by their professions. 


The term Kastila in Filipino may come from Castile or Castillian. Castile is a place in Central Spain. I bet a lot of Filipinos of Spanish descent may be of Castillan descent. Above is the song "Hellfire" by Disney in Castillian Spanish. I could imagine the one singing there isn't Frollo but Salvi himself. Salvi is bound to celibacy. Salvi is described to be very thin and sickly. Frollo was also very thin and sickly. The novel even has Frollo with balding har but he's only in his late 30s. I guess the living conditions were so bad during those times! Salvi was the town curate. Frollo is the monsigneur of Paris. Both of them had positions of power and lusted after a woman. 

The parallelism is there. Salvi and Frollo desire the forbidden fruit and are driven by jealousy. Frollo did attempt to stab Captain Phoebus (who was a villain in the novel) because of his lusting after Esmeralda. Salvi framed the main hero Ibarra so he could have Maria Clara in the convent

Granted, Jose Rizal (who was of Chinese descent) himself did go to Paris. I did find this interesting information that might suggest that Rizal read Notre Dame De Paris while in Europe according to the Filipinas Heritage Library
Disillusioned with how Filipinos in the Philippines were regarded as second-class citizens in institutions of learning and elsewhere, the National Hero Jose Rizal left the country in May 1882 to pursue further studies abroad. He enrolled in a course in medicine at the Universidad Central de Madrid in Spain. In June 1883, he traveled to France to observe how medicine was being practiced there.

After his three-month sojourn in France, Rizal returned to Madrid and thought about publishing a book that exposed the colonial relationship of Spain and the Philippines. This idea was realized in March 1887, with the publication of the novel Noli Me Tangere in Germany.

The book Notre Dame De Paris was published in 1831. Vigor Hugo died in 1885. Did Rizal meet Hugo before the latter died? It's not exactly known. However, the parallelism between Frollo and Salvi can be so creepily similar. Did Rizal get inspired by Frollo's creepy crush on Esmeralda and create Salvi out of it? Damaso was more or less based somewhere else or Rizal's more original creation. 

The similarity doesn't end with the Catholic priests lusting after attractive women. Notre Dame De Paris has Quasimodo as the bellringer. Basilio and Crispin are both bellringers to Salvi. That means both Frollo and Salvi each have bellringers. Crispin later died of abuse. Basilio himself did survive to be part of El Filibusterismo. Maria Clara later died of sickness in a convent. Both Salvi and Frollo had their chances to molest the women they lusted after. 

Right now, I can't really be sure. I can only speculate. What's known is that Rizal went to France to observe how medicine was done there. Rizal, being the ladies' man, did once have a French girlfriend, Nellie Boustead. I do feel that at some point, Rizal may have read the novel, after all. The similarity can be seen by anybody who has at least read or studied both Noli Me Tangere and Notre Dame De Paris

Popular posts from this blog

Filipinos Calling Indians as "Bumbay"

The song "Dayang Dayang" was given a parody cover called "Dayang Daya". Oftentimes, the song "Dayang Dayang" is thought to be Indian. Instead, it's arguably said to be from Muslim Mindanao or was brought in either from Malaysia or Indonesia. Historically, some of the settlers in the Philippines were Malaysians and Indonesians. So, it's probably safe to say that most Filipinos of brown skin descent are mixed Malay and Indonesian. I was even reminded how I mistook a Malaysian woman for a Filipino woman. Back on topic, the parody song has an introduction that says, "Kami Bumbay galing sa India..." (We're Bombay coming from India). I even tend to refer to Indians as Bombay--something I ended up tactlessly saying during my first trip to Singapore. Many times, Filipinos tend to use Bumbay not as a racial slur but to simply refer to an Indian. Some Filipino-Indians don't even mind being called Bumbay for a reason. I guess they got accust...

Learning About Jose Rizal's Chinese Ancestry (and Blood) Back in High School (and College)

JoseRizal.com Today is Rizal Day, and I found myself admiring him. I don't have his level of genius. Some people often joked that they practiced the Rizal hairstyle. He was only 5.28 feet, which may have been considered tall at that time compared to today's standards. This takes me back in time when my Filipino teacher (forgot her full name) asked, "Do you have to be born a Filipino to be truly Filipino. If we must accept it, Rizal's blood was Chinese." Rizal would be a Chinese mestizo. Look into his history. Rizal's great-great-grandfather was a Chinese immigrant . Those questions forever shook my mind slowly but surely. I'm Chinese by blood, but I was born in the Philippines to Filipino citizen parents, even if my great-grandparents were mostly from China.  Concerning Rizal's ancestor, this is an interesting detail: Domingo Lamco: A Beacon of Resilience Domingo Lamco, also known by his Chinese name Cua Yi-Lam (“Ke Yi-Nan” in Mandarin), was a trailbla...

The Three Drug Mules Executed in China Last March 30, 2011

Al Jazeera Today is March 30, 2026. It has been 15 years since the execution of the three drug mules. Their names are Sally Ordinario-Villanueva, Ramon Credo (who was cremated in China shortly after his execution), and Elizabeth Batain (whose face was never revealed, perhaps due to the loved ones requesting more privacy). Contrary to what one might think, the three drug mules weren't a trio. Instead, they were three separate cases that just happened to be scheduled to die on the same day.  They weren't a trio. They had a temporary reprieve when  former vice president Jejomar Binay tried to save them . Villanueva, together with Ramon Credo and Elizabeth Batain, was scheduled to be executed last month but got a reprieve after Vice President Jejomar Binay traveled to China and personally appealed to Chinese authorities. BBC   News even gave such a short news report, that I felt compelled to copy/paste the whole time as a reference here: Philippine Vice-President Jejomar Bin...

Ifugao OFWs in Taiwan and Discovering More About One's Common Austronesian Roots

I was doing some research on Taiwan finding out that the natives are indeed Austronesians . It seems that Indonesians and Malaysians may have also settled in Taiwan aside from the Philippines. A look at Mt. Alishan and Banaue Rice Terraces have a similarity. Taiwan has its famous tea terraces. Banaue has its famous rice terraces. Both are cultural heritages that must be preserved! I soon found an article which Ifugao OFWs in Taiwan. Not surprisingly, these Ifugao OFWs can point out several things that are pretty similar. An article called " A Gotad Picnic With Ifugaos Living in Taiwan " would tell of Armand Camhol, an Ifugao OFW, who met with other Ifugaos in Taiwan. Gotad is a thanksgiving festival for the Ifugaos. The News Lens International Edition What was noted by Armand at the end of the article is: The people of Ifugao value hospitality, and as a symbol of friendship, they shared their holiday with their invited guests, who, in return, sang, joined the dances, and made...

The Spicy Revolution of Sichuan

When I started doing some research on Chinese food, I got curious about the food of Communist Chinese revolutionaries. I guess it's time to cook with Communism. I tasted Yang Hero at Ayala Central Bloc IT Park. The soup sizes were rather huge so I just went for the rice bowl. It was a full house and I got to taste the food of the revolutionaries. I went for a smoked pork belly rice bowl which I believe was one of Chairman Mao's favorite foods. Mao himself had Sichuan braised pork which is spicier than the Filipino version of humba. Humba is derived from hóngshāoròu which the latter is spicier. I was laughing when I read this interesting piece of information about Mao's love for spicy food as written by Otto Braun :   The shrewd peasant organizer had a mean, even “spiteful” streak. “For example, for a long time I could not accustom myself to the strongly spiced food, such as hot fried peppers, which is traditional to southern China, especially in Hunan, Mao’s birthplace.” Th...