Skip to main content

The Curious Case of Dayang Dayang, Not Dayang Daya


I remembered the song "Dayang Dayang" which had a parody cover called "Dayang Daya". Some people wondered if it was from India. Some say it was a Muslim song which makes more sense. It's because the beats almost sound like one from Filipino Muslim dances. Granted, a lot of Filipinos descended from either Malaysian or Indonesian settlers then it would make sense if Dayang Dayang is danced to the Pakiring. The song I just share comes from an Indonesian singer who probably popularized the song. 

Many words from the Filipino language match up with Malaysian language or Indonesian language. The Filipino word for help (tulong) is tolong in Indonesian and Malaysian. The Malaysian (or Indonesian) term Dayang is said to mean a noble lady. It would make sense of the song "Dayang Dayang" would've come from Indonesia, Malaysia, or from Mindanao in the Philippines. 


This was the most common version heard. I think the video maker wrongly attributed it to Bollywood actress Rai Aishwarya. I remember eating at Bollywood Tandoor and never heard the song "Dayang Dayang". The belly dancing sessions never hand "Dayang Dayang" played either. Instead, I heard it in some Arabic restaurant before (can't remember which) sometime before the pandemic. 


This is an Ilocano version of "Dayang Dayang" with different lyrics. On the surface, it would sound like a Malaysian or Indonesian song. However, it's an Ilocano song. I guess having different Filipino languages is just normal.


Where did this song really come from? It would be hard to determine its exact origin. Is is claimed original artist really from Muslim regions of Mindanao or from Malaysia? Granted, Sabah (which some say really belongs to the Philippines) is currently part of Malaysia. Most Filipinos, regardless of religion, are of Malay descent. Then again Islam came into Malaysia through Arab traders. So, the possibility is that the song may have come from Saudi Arabia of all places.


Here's a dance from the Tausug. The Tausug tribes can also be found in Malaysia and Indonesia. This version of Dayang Dayang has different wordings. 

The song itself may have a huge enduring mystery. The links between the Philippines, Malaysia, and Indonesia may have been further revealed by this mysterious song. 

Popular posts from this blog

A Small List of Malay/Indo Words Found in the Tagalog Language

I wrote a blog entry where I discussed about trying to find links between Filipino languages and Southeast Asian languages . It wasn't surprising that while I was researching the song "Dayang Dayang", I found out that there was an Indonesian version sung by Virvina Vica in the 1990s. There was also another singer named Hainun Pangilan from Mindanao (where Indonesian and Malaysian influence survived). Bahasa is simply another word for language.  From Mastering Bahasa , here are some words in Tagalog which are borrowed from the Indonesians and Malaysians: 1.[/td] [td]Abo[/td] [td]Abu[/td] [td]Ash 2.[/td] [td]Ako[/td] [td]Aku[/td] [td]I (informal) 3.[/td] [td]Apoy[/td] [td]Api[/td] [td]Fire 4.[/td] [td]Balita[/td] [td]Berita[/td] [td]News 5.[/td] [td]Gulay[/td] [td]Gulai[/td] [td]Vegetables; Curry 6.[/td] [td]Hangin[/td] [td]Angin[/td] [td]Wind 7.[/td] [td]Hari[/td] [td]Hari[/td] [td]King; Day 8.[/td] [td]Kulang[/td] [td]Kurang[/td] [td]Less 9.[/td] [td]Salamat[/td] [td]Sela...

Filipinos Calling Indians as "Bumbay"

The song "Dayang Dayang" was given a parody cover called "Dayang Daya". Oftentimes, the song "Dayang Dayang" is thought to be Indian. Instead, it's arguably said to be from Muslim Mindanao or was brought in either from Malaysia or Indonesia. Historically, some of the settlers in the Philippines were Malaysians and Indonesians. So, it's probably safe to say that most Filipinos of brown skin descent are mixed Malay and Indonesian. I was even reminded how I mistook a Malaysian woman for a Filipino woman. Back on topic, the parody song has an introduction that says, "Kami Bumbay galing sa India..." (We're Bombay coming from India). I even tend to refer to Indians as Bombay--something I ended up tactlessly saying during my first trip to Singapore. Many times, Filipinos tend to use Bumbay not as a racial slur but to simply refer to an Indian. Some Filipino-Indians don't even mind being called Bumbay for a reason. I guess they got accust...

Mahatma Gandhi's Use of Tax Evasion, as a Form of Protest?

The 40th anniversary of the 1986 EDSA Revolution came last month. Benigno Simeon "Ninoy" A. Aquino Jr. said these words: "According to Gandhi, the willing sacrifice of the innocent is the most powerful answer to insolent tyranny that has yet been conceived by God and man." Basically, EDSA 1986 can't claim to be all too unique. Ninoy had made Gandhi an inspiration. The dictatorship of the First Marcos Administration may be over . However, the Philippines is still stuck in another dictatorship called the dictatorship of the Filipino First Policy . It does sound stupid, but even without Marcos or foreign colonization (please stop mistaking foreign investment with foreign invasion ), there's still some oppression to fight. You can think about decades of overly high taxes and restrictions on foreign investments.  Now, we need to look at the historical context in which Gandhi's "tax evasion" occurred. According to a Jagran Josh   article written by ...

What's the Use of Complaining About Celebrities and Political Dynasties Running for Politics While DEFENDING Presidential and Rejecting Parliamentary?

2025 is just around the corner for the midterm elections . People keep emphasizing the need to "defend the 1987 Constitution of the Philippines" for any amendments whatsoever. If that were true then we really need to remove Article XVII entirely if the 1987 Constitution of the Philippines was meant to be set in stone (read here ). Several camps whether it's PDP-Laban supporters, Liberal Party of the Philippines supporters, Uniteam supporters, etc.--I can expect social media mudslinging at its finest . I keep talking about the need to amend or even replace the 1987 Constitution of the Philippines. However, they keep acting like it's the best constitution in the world, they cite Atty. Hilario G. Davide Jr. (and others like the Monsods) to idolatrous levels , and when I talk about the parliamentary system--I can expect the whole, "Boohoo! It will never work because we already tried it under Marcos! The proof was Cesar Virata!" However, I wrote a refute on that ...

The Happy Aborigines Taiwanese Song

  While looking for an Aborigine song that gave me an earworm--I found this interesting aboriginal song. By looking at this video, I suspect that this song is actually a love song between a man and a woman,. It does sound very Ifugao-like as well.